Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Spaans - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransSpaansAlbanees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekst
Opgestuurd door olakala_25
Uitgangs-taal: Zweeds

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Details voor de vertaling
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titel
Te quiero, pero...
Vertaling
Spaans

Vertaald door candrodor
Doel-taal: Spaans

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 9 juli 2008 20:56