Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Frans - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransSpaansAlbanees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekst
Opgestuurd door olakala_25
Uitgangs-taal: Zweeds

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Details voor de vertaling
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titel
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Vertaling
Frans

Vertaald door Maribel
Doel-taal: Frans

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Details voor de vertaling
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 2 april 2007 11:48