Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Français - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisFrançaisEspagnolAlbanais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Texte
Proposé par olakala_25
Langue de départ: Suédois

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Commentaires pour la traduction
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titre
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Traduction
Français

Traduit par Maribel
Langue d'arrivée: Français

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Commentaires pour la traduction
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 2 Avril 2007 11:48