Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Franska - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaFranskaSpanskaAlbanska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Text
Tillagd av olakala_25
Källspråk: Svenska

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Anmärkningar avseende översättningen
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titel
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Översättning
Franska

Översatt av Maribel
Språket som det ska översättas till: Franska

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Anmärkningar avseende översättningen
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 2 April 2007 11:48