Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Francuski - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiHiszpańskiAlbański

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekst
Wprowadzone przez olakala_25
Język źródłowy: Szwedzki

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Uwagi na temat tłumaczenia
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Tytuł
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Maribel
Język docelowy: Francuski

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Uwagi na temat tłumaczenia
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 2 Kwiecień 2007 11:48