Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Greqishtja e lashtë - Nadie te ama como yo.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha LatineGreqishtHebraishtArabishtEsperantoHinduGreqishtja e lashtë

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Nadie te ama como yo.
Tekst
Prezantuar nga lambaito
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Nadie te ama como yo.

Titull
Οὐδεὶς σε φίλει καθὼς ἐγώ.
Përkthime
Greqishtja e lashtë

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Greqishtja e lashtë

Οὐδεὶς σε φίλει καθὼς ἐγώ.
Vërejtje rreth përkthimit
Οὐδεὶς / Μηδεὶς
--------------------------------------------------
Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 3 Dhjetor 2010 14:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Prill 2010 15:38

Aegean_S
Numri i postimeve: 11
Περισσοτερο σαν ερωτηση και οχι παρατηρηση: θα μπορουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"?

20 Prill 2010 18:04

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
?
Sorry, could you, please, type it in English?