Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglisht

Titull
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Tekst
Prezantuar nga jairhaas
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Vërejtje rreth përkthimit
This is the continuation of my last two requests.

Titull
Then there are some books
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga tarinoidenkertoja
Përkthe në: Anglisht

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Vërejtje rreth përkthimit
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Nëntor 2009 10:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Nëntor 2009 18:29

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)