Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelska

Titel
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Text
Tillagd av jairhaas
Källspråk: Latin

Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
Anmärkningar avseende översättningen
This is the continuation of my last two requests.

Titel
Then there are some books
Översättning
Engelska

Översatt av tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Engelska

Moreover, there are some books about the laws, also known as the five books of Moses, that the Jews usually call the Thora, which means "Law", because in those books all the passed laws are collected.
Anmärkningar avseende översättningen
"idest legem vocant" , because in hebrew the word Thora stands for "Law" .(so the book of Torah= the book of the Law).
"Traditae" refers to all the laws handed down trough the centuries into the hebrew community.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 November 2009 10:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 November 2009 18:29

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Then --> moreover/because
also known --> namely
as Law itself --> it means/that is Law
that is --> (-)