Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Serbisht - Life is beautiful, but it's complicated when you...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSerbishtBullgarisht

Kategori Fjali

Titull
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Tekst
Prezantuar nga Juh1294
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.

Titull
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Serbisht

Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Roller-Coaster - 25 Gusht 2009 08:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Gusht 2009 01:42

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."

Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatična je...

15 Gusht 2009 13:23

fikomix
Numri i postimeve: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava

15 Gusht 2009 13:42

astamenkovic
Numri i postimeve: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan

15 Gusht 2009 20:41

jovanam8
Numri i postimeve: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.