Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - F. e A., vocês são o meu ar!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGreqisht

Kategori Fjali

Titull
F. e A., vocês são o meu ar!
Tekst
Prezantuar nga titaruben
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

F.e A., vocês são o meu ar!
Vërejtje rreth përkthimit
F = male name
A = female name

Titull
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga ellasevia
Përkthe në: Greqisht

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
U vleresua ose u publikua se fundi nga reggina - 8 Gusht 2009 18:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Gusht 2009 15:51

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 Gusht 2009 15:53

ellasevia
Numri i postimeve: 145
There you go!

8 Gusht 2009 15:56

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 Gusht 2009 16:42

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Really?
Sorry and thanks