Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-יוונית - F. e A., vocês são o meu ar!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתיוונית

קטגוריה משפט

שם
F. e A., vocês são o meu ar!
טקסט
נשלח על ידי titaruben
שפת המקור: פורטוגזית

F.e A., vocês são o meu ar!
הערות לגבי התרגום
F = male name
A = female name

שם
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
תרגום
יוונית

תורגם על ידי ellasevia
שפת המטרה: יוונית

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
אושר לאחרונה ע"י reggina - 8 אוגוסט 2009 18:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוגוסט 2009 15:51

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 אוגוסט 2009 15:53

ellasevia
מספר הודעות: 145
There you go!

8 אוגוסט 2009 15:56

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 אוגוסט 2009 16:42

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Really?
Sorry and thanks