Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Грецька - F. e A., vocês são o meu ar!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаГрецька

Категорія Наука

Заголовок
F. e A., vocês são o meu ar!
Текст
Публікацію зроблено titaruben
Мова оригіналу: Португальська

F.e A., vocês são o meu ar!
Пояснення стосовно перекладу
F = male name
A = female name

Заголовок
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Переклад
Грецька

Переклад зроблено ellasevia
Мова, якою перекладати: Грецька

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Затверджено reggina - 8 Серпня 2009 18:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Серпня 2009 15:51

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 Серпня 2009 15:53

ellasevia
Кількість повідомлень: 145
There you go!

8 Серпня 2009 15:56

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 Серпня 2009 16:42

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Really?
Sorry and thanks