Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希腊语 - F. e A., vocês são o meu ar!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希腊语

讨论区 句子

标题
F. e A., vocês são o meu ar!
正文
提交 titaruben
源语言: 葡萄牙语

F.e A., vocês são o meu ar!
给这篇翻译加备注
F = male name
A = female name

标题
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
翻译
希腊语

翻译 ellasevia
目的语言: 希腊语

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
reggina认可或编辑 - 2009年 八月 8日 18:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 8日 15:51

Sweet Dreams
文章总计: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

2009年 八月 8日 15:53

ellasevia
文章总计: 145
There you go!

2009年 八月 8日 15:56

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

2009年 八月 8日 16:42

lilian canale
文章总计: 14972
Really?
Sorry and thanks