Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Gresk - F. e A., vocês são o meu ar!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskGresk

Kategori Setning

Tittel
F. e A., vocês são o meu ar!
Tekst
Skrevet av titaruben
Kildespråk: Portugisisk

F.e A., vocês são o meu ar!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
F = male name
A = female name

Tittel
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Oversettelse
Gresk

Oversatt av ellasevia
Språket det skal oversettes til: Gresk

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Senest vurdert og redigert av reggina - 8 August 2009 18:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 August 2009 15:51

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 August 2009 15:53

ellasevia
Antall Innlegg: 145
There you go!

8 August 2009 15:56

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 August 2009 16:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Really?
Sorry and thanks