Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Romanisht - La felicità non è avere quello che si desidera,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRomanisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
La felicità non è avere quello che si desidera,...
Tekst
Prezantuar nga carax62
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

Titull
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

Vërejtje rreth përkthimit
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 21 Korrik 2008 15:56