Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Румънски - La felicità non è avere quello che si desidera,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънски

Категория Разговорен

Заглавие
La felicità non è avere quello che si desidera,...
Текст
Предоставено от carax62
Език, от който се превежда: Италиански

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

Заглавие
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

Забележки за превода
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
За последен път се одобри от azitrad - 21 Юли 2008 15:56