Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - La felicità non è avere quello che si desidera,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanès

Categoria Col·loquial

Títol
La felicità non è avere quello che si desidera,...
Text
Enviat per carax62
Idioma orígen: Italià

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

Títol
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

Notes sobre la traducció
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
Darrera validació o edició per azitrad - 21 Juliol 2008 15:56