Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Румунська - La felicità non è avere quello che si desidera,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРумунська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
La felicità non è avere quello che si desidera,...
Текст
Публікацію зроблено carax62
Мова оригіналу: Італійська

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

Заголовок
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

Пояснення стосовно перекладу
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
Затверджено azitrad - 21 Липня 2008 15:56