Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtPortugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Tekst
Prezantuar nga gatita09
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Titull
Próximo:
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
Vërejtje rreth përkthimit
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 2 Qershor 2008 10:01