Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيليةإسبانيّ

صنف تعبير - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
نص
إقترحت من طرف gatita09
لغة مصدر: سويدي

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

عنوان
Próximo:
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
ملاحظات حول الترجمة
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 2 ايار 2008 10:01