Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Português Br - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPortuguês BrEspanhol

Categoria Expressão - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Texto
Enviado por gatita09
Língua de origem: Sueco

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Título
Próximo:
Tradução
Português Br

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Português Br

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
Notas sobre a tradução
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
Última validação ou edição por Angelus - 2 Junho 2008 10:01