Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Boshnjakisht - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtGjuha danezeBoshnjakisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
Tekst
Prezantuar nga ami4a
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
Vërejtje rreth përkthimit
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

Titull
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga a_destiny
Përkthe në: Boshnjakisht

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
Vërejtje rreth përkthimit
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lakil - 19 Qershor 2008 19:10