Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Bosniska - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaDanskaBosniska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
Text
Tillagd av ami4a
Källspråk: Tyska

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
Anmärkningar avseende översättningen
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

Titel
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
Översättning
Bosniska

Översatt av a_destiny
Språket som det ska översättas till: Bosniska

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
Anmärkningar avseende översättningen
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
Senast granskad eller redigerad av lakil - 19 Juni 2008 19:10