Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Boşnakca - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaDancaBoşnakca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
Metin
Öneri ami4a
Kaynak dil: Almanca

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

Başlık
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri a_destiny
Hedef dil: Boşnakca

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
En son lakil tarafından onaylandı - 19 Haziran 2008 19:10