Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bosnia lingvo - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaDanaBosnia lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
Teksto
Submetigx per ami4a
Font-lingvo: Germana

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
Rimarkoj pri la traduko
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

Titolo
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per a_destiny
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
Rimarkoj pri la traduko
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 19 Junio 2008 19:10