Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Anglisht - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtFrengjishtGjuha danezeHebraishtHindu

Kategori Letra / Imejla - Fëmijë dhe adoleshentë

Titull
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga bumblebee
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Vërejtje rreth përkthimit
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females
28 Prill 2008 11:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Prill 2008 11:55

goncin
Numri i postimeve: 3706
Should we keep this one?

CC: lilian canale Francky5591

28 Prill 2008 13:13

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
If it is just to notify these twin babies were born to friends (eg in Jordan, Israel and India), no problem for me. But the request into Latin would be rejected then.

NB : gender of the addressees hasn't got anything to do with the text the way it is told above

28 Prill 2008 13:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
It's OK by me.