Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboFranceseDaneseEbraicoHindi

Categoria Lettera / Email - Bambini ed adolescenti

Titolo
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bumblebee
Lingua originale: Inglese

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Note sulla traduzione
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females
28 Aprile 2008 11:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Aprile 2008 11:55

goncin
Numero di messaggi: 3706
Should we keep this one?

CC: lilian canale Francky5591

28 Aprile 2008 13:13

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
If it is just to notify these twin babies were born to friends (eg in Jordan, Israel and India), no problem for me. But the request into Latin would be rejected then.

NB : gender of the addressees hasn't got anything to do with the text the way it is told above

28 Aprile 2008 13:52

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
It's OK by me.