Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Norvegjisht - I'm probably disturbing you at work...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeAnglishtNorvegjisht

Titull
I'm probably disturbing you at work...
Tekst
Prezantuar nga bjugan
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Vërejtje rreth përkthimit
The sender is male, the addressee is female.

Titull
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Përkthime
Norvegjisht

Perkthyer nga Helsinki
Përkthe në: Norvegjisht

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Hege - 12 Mars 2008 02:23