Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Norvegų - I'm probably disturbing you at work...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglųNorvegų

Pavadinimas
I'm probably disturbing you at work...
Tekstas
Pateikta bjugan
Originalo kalba: Anglų Išvertė Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Pastabos apie vertimą
The sender is male, the addressee is female.

Pavadinimas
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Vertimas
Norvegų

Išvertė Helsinki
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Validated by Hege - 12 kovas 2008 02:23