Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Norvegese - I'm probably disturbing you at work...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseNorvegese

Titolo
I'm probably disturbing you at work...
Testo
Aggiunto da bjugan
Lingua originale: Inglese Tradotto da Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Note sulla traduzione
The sender is male, the addressee is female.

Titolo
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Traduzione
Norvegese

Tradotto da Helsinki
Lingua di destinazione: Norvegese

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Ultima convalida o modifica di Hege - 12 Marzo 2008 02:23