Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Norvegiană - I'm probably disturbing you at work...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăNorvegiană

Titlu
I'm probably disturbing you at work...
Text
Înscris de bjugan
Limba sursă: Engleză Tradus de Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Observaţii despre traducere
The sender is male, the addressee is female.

Titlu
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Traducerea
Norvegiană

Tradus de Helsinki
Limba ţintă: Norvegiană

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 12 Martie 2008 02:23