Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - I'm probably disturbing you at work...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسینروژی

عنوان
I'm probably disturbing you at work...
متن
bjugan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Olesniczanin ترجمه شده توسط

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The sender is male, the addressee is female.

عنوان
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
ترجمه
نروژی

Helsinki ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 12 مارس 2008 02:23