Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseNorvegese

Titolo
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Testo
Aggiunto da bjugan
Lingua originale: Polacco

pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas

Titolo
I'm probably disturbing you at work...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Olesniczanin
Lingua di destinazione: Inglese

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Note sulla traduzione
The sender is male, the addressee is female.
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Marzo 2008 22:48