Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelskaNorska

Titel
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Text
Tillagd av bjugan
Källspråk: Polska

pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas

Titel
I'm probably disturbing you at work...
Översättning
Engelska

Översatt av Olesniczanin
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Anmärkningar avseende översättningen
The sender is male, the addressee is female.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 8 Mars 2008 22:48