Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaNorvega

Titolo
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Teksto
Submetigx per bjugan
Font-lingvo: Pola

pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas

Titolo
I'm probably disturbing you at work...
Traduko
Angla

Tradukita per Olesniczanin
Cel-lingvo: Angla

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Rimarkoj pri la traduko
The sender is male, the addressee is female.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 8 Marto 2008 22:48