Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latvisk-Svensk - Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatviskSvenskEngelsk

Kategori Forretninger / Jobber

Tittel
Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils...
Tekst
Skrevet av Ebzzon
Kildespråk: Latvisk

Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils pilsçtas paðvaldîbas teritorijâ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
En exakt översättning är inte ett måste, det är titel på en offentlig upphandling.

Tittel
Tillvaratagande av farligt avfall inom Daugavpils kommun.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av elinae
Språket det skal oversettes til: Svensk

Tillvaratagande av farligt avfall inom Daugavpils kommun.

Senest vurdert og redigert av pias - 9 Mars 2008 13:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Februar 2008 08:03

pias
Antall Innlegg: 8113
Hej elinae.
Ändrar "uttnyttjande" till "utnyttjande" och lägger sedan ut din översättning för omröstning...då Lettiska är helt okänt för mig.


13 Februar 2008 08:08

elinae
Antall Innlegg: 1
Ok, så låter det bättre.
EE

13 Februar 2008 08:54

Ebzzon
Antall Innlegg: 1
Tack så mycket för er hjälp

20 Februar 2008 08:10

pias
Antall Innlegg: 8113
Hi Neko.
Could you please bridge this one?
Thanks in advance and some points for your help!

CC: Neko

9 Mars 2008 11:52

Neko
Antall Innlegg: 72
Approximaly is it in english:
The utilization of dangerous waste in territorium of Daugavpils city.

I could translate it in german, if it helps it would be more correct

Neko

9 Mars 2008 13:18

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks a lot Neko for your help.

I don't think that you need to translate it into german, since the Swedish translation seems to be right, but thanks anyway!


9 Mars 2008 13:27

pias
Antall Innlegg: 8113
elinae,
gör några korrigeringar och godkänner sedan.

Före redigering:
Utnyttjande av riskavfall i Daugavpils kommun.