Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Danska - diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaDanska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Text
Tillagd av lottemo
Källspråk: Turkiska

Değerli yurtserverler herkesi buraya üye olmaya davet eder misiniz? Şimdiden tsk ederimm

Titel
Kære venner
Översättning
Danska

Översatt av Bilal73
Språket som det ska översättas till: Danska

Kære patrioter, vil I venligst invitere alle herind for at blive medlemmer.
På forhånd tak.
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 2 December 2008 22:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 November 2008 05:47

SirinYerLi
Antal inlägg: 11
Kære patrioter, er du inviation til alle bruger den her. Takket allerede nu

2 December 2008 21:32

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Handyy, could you please tell me if this text means:

Dear friends, would you please ask everyone you know to become a member of this homepage. Thank you very much in advance.


CC: handyy

2 December 2008 21:43

handyy
Antal inlägg: 2118
Anita, it actually means:

"Dear patriots, would you please invite everybody here to become a member? Thanks in advance."

2 December 2008 22:26

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
handyy, should it be "invite everyone here" = everyone who is here (here = a specific place, maybe a workplace, a school, an organisation...) or = "invite everyone to come here"?

I hope you understand my doubt :-)

2 December 2008 22:37

handyy
Antal inlägg: 2118
ohh, yep I get what you mean -sorry for the confusion that I caused-.

"invite everyone to here to become a member"


2 December 2008 22:40

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
thanks a lot for your help!

2 December 2008 22:42

handyy
Antal inlägg: 2118
You're welcome