Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFransk

Kategori Brev / E-mail - Fritid / Rejser

Titel
cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...
Tekst
Tilmeldt af auguille
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

cerco alloggio con prima colazione per 7 persone per le notti 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologna (I)
e-mail: marcogsave@yahoo.it
tel: 0039335261557

Titel
Je cherche un logement pour...
Oversættelse
Fransk

Oversat af CocoT
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je cherche un logement pour 7 personnes avec petit déjeuner pour les nuits 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologne (I)
courriel: marcogsave@yahoo.it
tél: 0039335261557
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 22 Februar 2007 11:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Februar 2007 11:17

CocoT
Antal indlæg: 165
- "courriel" or "email"
- It's not very clear what nights are actually meant. I decided to use the original presentation. If it's two nights then maybe the following way to phrase would be better: "pour deux nuits, du 1er au 3 mars 2007"