Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - When There is More Beauty in the Contrary

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaItaliaRanskaHollantiPuolaRuotsiTurkkiVenäjäSaksaNorjaTanskaHeprea

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
When There is More Beauty in the Contrary
Teksti
Lähettäjä salimworld
Alkuperäinen kieli: Englanti

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Huomioita käännöksestä
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Otsikko
When there is more Beauty in the Contrary
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Negar og Salims single "When there is more Beauty in the Contrary" (Når der er mere skønhed i det modsatte), der blev udgivet den 1/1 2011, er instrumental musik med oud og elektrisk guitar. Det er et portræt af det gamle øst versus det moderne vesten.
"Ved at forene de traditionelt forskellige kræfter i en samlet komposition" afspejler denne sang sine komponisters baggrund i den moderne persiske og progressive rock genre.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 26 Toukokuu 2012 13:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2012 00:56

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Jeg har tilrettet teksten lidt og godkender den nu.

26 Toukokuu 2012 02:46

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Jeg har set dine rettelser og de er bare fine.
Tusind tak, Anita.