Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



140Vertimas - Turkų-Anglų - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandųGraikųRumunųVokiečiųBosniųVengrųItalųPortugalų (Brazilija)IspanųAlbanųPrancūzųBulgarųArabųFarerų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekstas
Pateikta mallejon
Originalo kalba: Turkų

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Pavadinimas
sleep well my love
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you.
Validated by casper tavernello - 5 rugsėjis 2009 08:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 liepa 2007 19:57

lekstok69
Žinučių kiekis: 1
slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je...