Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



140Vertimas - Turkų-Vokiečių - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandųGraikųRumunųVokiečiųBosniųVengrųItalųPortugalų (Brazilija)IspanųAlbanųPrancūzųBulgarųArabųFarerų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekstas
Pateikta onur
Originalo kalba: Turkų

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Pavadinimas
Schlaf gut meine Liebe
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kellie
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich
Pastabos apie vertimą
with right interpunctation:
Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich
-Rumo
Validated by Rumo - 17 rugsėjis 2007 13:53