Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



140Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNederlanskGreskRumenskTyskBosniskUngarskItalienskBrasilsk portugisiskSpanskAlbanskFranskBulgarskArabiskFærøysk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekst
Skrevet av mallejon
Kildespråk: Tyrkisk

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Tittel
sleep well my love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 5 September 2009 08:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Juli 2007 19:57

lekstok69
Antall Innlegg: 1
slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je...