Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Rusų - Cartea era

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųRusų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cartea era
Tekstas
Pateikta markova
Originalo kalba: Rumunų

Cartea era legată în piele gălbuie. Fiecare din cele şaptesprezece cântece avea o ilustraţie. Culoarea dominantă era un albastru turcoaz.

Pavadinimas
Книга была
Vertimas
Rusų

Išvertė imogilnitskaya
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Книга была перевязана желтоватой кожей. Каждая из семнадцати песен была с иллюстрациями. Доминирующим цветом был бирюзовый.
Validated by Garret - 5 liepa 2008 18:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2008 18:20

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Правильнее будет перевести: книга была переплетена в желтоватую кожу, или даже книга была в переплете из желтоватой кожи. Так будет более "по-русски".

4 liepa 2008 18:44

marcelo alves
Žinučių kiekis: 13
na tradução está escrito que a cor predominante era turquesa, e o correto é a cor predominante era o azul turquesa. Apesar desse erro o texto todo em si carece de algum sentido, porque na primeira frase diz que o livro foi obrigado a uma pele amarelada... fica assim a dúvida quanto a coesâo textual.