Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkstBosniskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...
Tekstur
Framborið av KVP
Uppruna mál: Turkiskt

Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem tesadüf derim,ama aksam´da görürsem hic düsünmem öldürürüm.

Heiti
ein Mann
Umseting
Týkst

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Týkst

Wenn ich am Morgen einen Mann sehe, hat es keine Bedeutung. Sehe ich ihn am Mittag, ist es ein Zufall. Aber wenn ich ihn auch am Abend sehe, dann töte ich ihn ohne zu denken.
Góðkent av nevena-77 - 22 Mars 2010 16:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Mars 2010 11:11

p.s.
Tal av boðum: 28
Wenn ich morgens einen Mann sehe, ist es mir egal. Sehe ich ihn mittags, sage ich, es ist ein Zufall. Wenn ich ihn aber am Abend auch sehe, töte ich ihn, ohne zu denken.

15 Mars 2010 13:15

merdogan
Tal av boðum: 3769
Lieber p.s,
Warum benutzen Sie plural (wie morgens, mittags)und nicht abends ?

16 Mars 2010 09:39

dilbeste
Tal av boðum: 267
Wenn ich am Morgen einen Mann sehe hat es keine Bedeutung, sehe ich Ihn am Mittag ist es ein Zufall, aber wenn ich Ihn auch am Abend sehe, dann töte ich Ihn ohne zu denken.