Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



33Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Shining Through

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FinnischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Lied

Titel
Shining Through
Text
Übermittelt von Luiza Valo
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von eleonora13

Blinking on the roof of a taxi
The only spot of light of the night
For that a filled motor boat is waiting
I go
Blurry thoughts break through
Rude words stammering lies
A thick wallet
It's easy to ask for love
A beggar
Before the eyes
Appearances grow numb

Titel
O único foco de luz
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von epiploon
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Cintilando sobre o teto de um táxi
O único foco de luz da noite
Por aquilo um barco a motor abarrotado está esperando
Eu vou
Pensamentos imprecisos se irrompem
Palavrões balbuciando mentiras
Uma sacola cheia
É fácil perguntar pelo amor
Um pedinte
Diante dos olhos
As aparências tornam-se entorpecidas
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 16 Januar 2008 20:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Januar 2008 05:49

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Tejadilho - no Brasil se usa teto.
For that a filled motor boat is waiting - Por aquilo um barco a motor... (um barco a motor abarrotado está esperando por aquilo)

Acho melhor "pedinte" no lugar de "mendigo" aqui.

Poesia é sempre muito difícil traduzir. Bom trabalho.