Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Text
Übermittelt von lennoxlewis
Herkunftssprache: Türkisch

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Titel
If I had given the love I gave to you...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 Oktober 2012 15:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Oktober 2012 18:20

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 Oktober 2012 18:24

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 Oktober 2012 18:28

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
))