Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Metin
Öneri lennoxlewis
Kaynak dil: Türkçe

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Başlık
If I had given the love I gave to you...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Ekim 2012 15:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ekim 2012 18:20

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 Ekim 2012 18:24

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 Ekim 2012 18:28

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
))