Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Text
Înscris de lennoxlewis
Limba sursă: Turcă

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Titlu
If I had given the love I gave to you...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Octombrie 2012 15:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Octombrie 2012 18:20

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 Octombrie 2012 18:24

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 Octombrie 2012 18:28

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
))