Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Tekst
Wprowadzone przez lennoxlewis
Język źródłowy: Turecki

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Tytuł
If I had given the love I gave to you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Październik 2012 15:31





Ostatni Post

Autor
Post

21 Październik 2012 18:20

merdogan
Liczba postów: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 Październik 2012 18:24

Mesud2991
Liczba postów: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 Październik 2012 18:28

merdogan
Liczba postów: 3769
))