Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ドイツ語 - Séjour dans un bastidon sur la plage

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 楽しみ / 旅行

タイトル
Séjour dans un bastidon sur la plage
テキスト
fred agathos様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Sur la plage privée, au bord de la mer Méditerranée, profitez d'un emplacement exceptionnel et de la vue panoramique sur la baie d'Agay.
Laissez-vous bercer par le rythme des vagues et des cigales, dans le sable ou sur la terrasse, le soir au coucher du soleil.
Location d'une semaine de vacances pour quatre personnes du samedi au samedi.

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Kleines Landhaus am Strand
翻訳
ドイツ語

estarac様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Privatstrand am Mittelmeer.
Geniessen Sie die einmalige Lage und den Panoramablick auf die Bucht von Agay.
Lassen Sie sich beim Sonnenuntergang vom Rhythmus der Wellen und dem Zirpen der Zikaden einlullen, sei es im Sand oder auf der Terrasse.
Vermietung für 4 Personen, von Samstag auf Samstag
2016年 12月 29日 10:58